No exact translation found for حصة مشاركة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic حصة مشاركة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Miser nos derniers pennies sur un cheval ?
    وضع البنسات عائلتي مشاركة على الحصان؟
  • Les Membres ont ensemble 1 000 quotes-parts de participation.
    للأعضاء مجتمعين 000 1 حصة من حصص المشاركة.
  • Les Membres ont ensemble 1 000 quotes-parts de participation.
    للأعضاء مجتمعين 000 1 حصة من حصص المشاركة.
  • Les discussions se poursuivront avec le CEP au sujet de l'application d'un quota pour promouvoir la participation des femmes.
    وستتصل المناقشات مع المجلس الانتخابي المؤقت بشأن استحداث حصة لتعزيز مشاركة المرأة.
  • (rires) Je refuse d'être distrait par des événements auxquels je ne participe pas.
    أرفض أن أكون مشتتًا بأحداثٍ ليس لي بها حصّة .أو مشاركة فيها
  • ii) La trésorerie commune comprend la part de chacun des fonds participants dans les dépôts à vue et à terme, les placements à court terme et à long terme et les revenus cumulés des placements, qui tous sont gérés centralement.
    '2` تشمل النقدية المشتركة حصة الصناديق المشاركة في النقدية والودائع لأجل، والاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل والإيرادات المستحقة على الاستثمارات، وتدار جميعها في النقدية المشتركة.
  • iii) La trésorerie commune comprend les dépôts à vue et à terme et les placements à court terme et à long terme, qui sont gérés centralement, ainsi que les revenus cumulés de ces placements, qui sont tous gérés en commun.
    '3` يشمل مجمع النقدية حصة الصناديق المشاركة من النقدية والودائع لأجل والاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل وإيرادات الاستثمارات المستحقة، التي تدار كلها في إطار المجمعات النقدية.
  • iii) La trésorerie commune comprend les dépôts à vue et à terme et les placements à court terme et à long terme, qui sont gérés centralement, ainsi que les revenus cumulés de ces placements, qui sont tous de même nature et sont comptabilisés comme indiqué au paragraphe l) ii) ci-dessus.
    '3` يشمل مجمع النقدية حصة الصناديق المشاركة في النقدية والودائع لأجل، والاستثمارات القصيرة والطويلة الأجل، واستحقاقات إيرادات الاستثمار، وجميعها يُدار في المجمع.
  • Cette disposition concernant les quotas a entraîné un accroissement de la participation des femmes à la prise de décisions au niveau municipal.
    وكان من شأن النص على حصة أن زادت مشاركة النساء في عملية اتخاذ القرار على صعيد البلديات.
  • Or, faisant fi de cette revendication sincère des Vénézuéliennes, le Congrès national de la République, devenu depuis l'Assemblée nationale, a légiféré à l'encontre de leurs aspirations légitimes en fixant à 30 % le quota de discrimination positive mentionné à l'article 144.
    ورغم أن هذه المطالب كانت هي المطالب الفعلية للمرأة، أصدر المجلس الوطني للجمهورية حينئذ، الجمعية الوطنية الآن، تشريعا أضر بالطموحات المشروعة للمرأة الفنزويلية، إذ حدد حصة مشاركة المرأة بنسبة 30 في المائة، باعتبار ذلك تأكيدا للعمل الإيجابي، المنصوص عليه في المادة 144.